Spelt phonetically I prefer to pronounce it hoo-ah-way because it just sounds better that way and there is an H at the beginning of the word! If was pronounced the way the man in the video says it is surely it would be spelt wua-way with no H!
As long as the brand name starts with "H", the people will continue ignoring the "W". Either rebrand the name the way it sounds, or accept de facto naming of the brand because majority of consumers are calling it the way they see it spelled.
I'm afraid this video is incorrect, as Huawei is 华为 in Chinese. In Mandarin, 华 is pronounced as 'hua' and 为 as 'wei'. Even if it were to be pronounced in Cantonese (which is not the case, since Mandarin is the standard language across China), these characters would be pronounced 'wah' and 'why'... So the pronunciation of 'wah-way' is actually using two different languages, which makes no sense at all...? This explains why it's spelled Huawei in Latin script, and not Wahwei. Additionally, multinational, billion-dollar corporations generally know the difference between H and W. Furthermore, a white American guy is probably not the best source of learning how to pronounce Chinese words, just as chicken balls and fortune cookies are not accurate examples of Chinese cuisine.
That's sure as shit not how my hundreds of students in China pronounce it. And it's entirely the fault of whomever it was that came up with the current standard romanizations for Chinese in the first place.
YOU'RE SAYING IT WRONG!!! (More to the point, you're STILL saying it wrong!!!)
Haw can you idiots not even teach people how to pronounce the name correctly.
Either use the Cantonese (voted worst sounding Chinese dialect) method, which would be "wah-waii"
OR use the Mandarin (OFFICIAL FUCKING DIALIECT OF CHINA SO USE IT) "hwa-way" inflect your tone up for the first part, and then down for the second
Hua = The etymology of the character 华 is derived from "花" which means "flower". This is hinted at in Huawei's logo. The character can also mean "splendid" or "magnificent."
Wei = The second character of Huawei's name, 为, means "action" or "achievement."
Now that you have been educated on this topic, act like it and prove you earned that second Sapien in Homo Sapien Sapien (aka Human).
in Germany they pronounce it "Who A Why" -.-
I kept pronouncing it the right way, but nobody understood what I was talking about. So I decided to give up and just pronounce it the wrong way (and the only way the Germans know how) and then I (!!!) a Chinese student get corrected by a woman who worked for Huawei once haha
also: the "h" in "hua" is NOT silent
A lot of people is using huawei cellphone in Europe. Because the protectionism of USA government which do not let Huawei enter US market, that is main reason why so many persons in US, they have no idea on HUAWEI. That is unfair.
Shadow S In China we call it China South sea,because it belongs to us since ancient time,we just lost the control of the south sea and the islands there in the past decades due to a weak China.But today China changed a lot,we have ability to own the south sea,and we just want our belongings back.China is always a piece nation,never invade others,which is different from United States and USSR.
Ummm...Its on the US market and has been for the past year and a half.
Like I can got to the store and buy it right now, and I am after Christmas.
This is why the US and China don't have good relations. Because you think You can do or say whatever you want. Like building a military base in the South China Sea. Just because it has your name attached to it doesn't make the whole sea your own.
Hua could be 华、花 or 话. 华 originally means beautiful, elegant. 华夏 means China. So China is a derived meaning of 华. So Pika Jin is correct on this, because HUAWEI is 华为 instead of 话喂. Your explanation works only in the 话喂 case.
from your name "Tat", you must be overseas. Huawei is a mandarin word.
Hua represents tons of Chinese character, in the word "Huawei" it only represents "华“。I hope "native Chinese" overseas have better manner than you. Cheers.
Hua Wei is from the sound of Chinese PInYin, not from English.The reason why we call it is Huawei's Chairman, Mr.Ren Zhengfei want more foreigners to learn a lillte bit more Chinese Pinyin. The more you know Chinese, the more you will understand how amazing and powerful Hua Wei is.
The video was posted back in the day when iphone ruled the people of US...there was no big Samsung market or HTC or anything back then.
Now conduct the same experiment and I'm sure pretty much everyone will be aware of it. I mean, Huawei is a global brand.. its not just in Asia...it is global.
well, this is stupid. the h isn't silent. they probably used "wah" because English speakers are too incompetent to add the "h" ... if Westerners can't even pronounce yang or wang, I can see why hua would be beyond their abilities.